Латинская фраза Suum cuique («каждому своё», «каждому по его заслугам») отразилась в немецкой культуре и архитектуре следующим образом:
- В качестве девиза. ru.wikipedia.org Suum cuique был девизом ордена Чёрного орла, учреждённого Фридрихом I, и девизом Фельдъегерской службы Бундесвера — военной полиции германского бундесвера. ru.wikipedia.org
- В католическом катехизисе. ru.wikipedia.org Выражение использовалось в толковании седьмой заповеди под названием «Предоставляй каждому своё» (Gönn jedem das seine). ru.wikipedia.org
- В названиях произведений. en.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Например, фраза фигурирует в названии кантаты Иоганна Себастьяна Баха «Nur jedem das Seine» (BWV 163), впервые исполненной в Веймаре в 1715 году. en.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Также выражение встречается в названиях некоторых комедий XIX века, в частности, у Иоганна Фридриха Рохлица и Каролины Бернштейн. en.wikipedia.org ru.ruwiki.ru
- В оформлении архитектуры. www.flickr.com Выражение можно увидеть на табличке в основании статуи Фридриха I в Пруссии, а также на резных деревянных дверях в Ратуше Базеля. www.flickr.com
Во время Второй мировой войны нацисты использовали немецкий перевод фразы Suum cuique — Jedem das Seine — в качестве девиза концентрационного лагеря «Бухенвальд». en.wikipedia.org ru.ruwiki.ru В современной Германии употребление этой фразы часто вызывает неприязнь, связанную с насилием, и может быть запрещено, например, в рекламе. ru.ruwiki.ru