Французский акцент влияет на восприятие иностранной речи следующим образом: любые отклонения от орфоэпического стандартного произношения отвлекают внимание слушающего от восприятия смысла. 1 Это может приводить к недопониманию и проблемам в коммуникации. 1
Например, из-за неправильного использования интонации могут возникнуть недопонимания с носителями французского языка. 1 Мелодика французского предложения имеет свои особенности, и она заметно отличается от славянской. 1
Также акцент влияет на отношение носителя языка к говорящему, а также на национальную идентификацию человека по его произношению. 1
Кроме того, французский язык оказал влияние на развитие английского языка, что привело к заимствованиям в грамматике, фонетике и орфографии. 45 Например, буквосочетания «qu», «sh» и «ch» используются в современной английской орфографии вместо традиционных английских сочетаний «cw», «sc» и «c» соответственно. 5