Вопросы к Поиску с Алисой
Английский сплин отразился в русской литературе и искусстве следующим образом:
В литературе Александр Пушкин описал английский сплин в «Евгении Онегине». kiozk.ru library.se Поэт использовал это слово для обозначения болезненной подавленности и уныния как черты национального характера англичан. kiozk.ru Например: «Недуг, которого причину / Давно бы отыскать пора, / Подобный английскому сплину, / Короче: русская хандра». kiozk.ru library.se
В изобразительном искусстве английское влияние проявилось, например, в работах Дмитрия Левицкого. kiozk.ru Художник написал учениц Смольного на природных фонах в стиле зародившегося в Англии «портрета-прогулки». kiozk.ru Фёдор Матвеев вдохновлялся работами английских мастеров «идеального» пейзажа — Ричарда Уилсона и Якоба Мора. kiozk.ru На миниатюры Фёдора Толстого оказала влияние графика Джона Флаксмана. kiozk.ru
Во второй половине XIX–XX веков слово «сплин» употреблялось лишь в исключительных случаях, как правило, для характеристики персонажа. library.ee