Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Как английские народные песенки были адаптированы для детской аудитории?
Вопрос для Поиска с Алисой
27 апреля

Как английские народные песенки были адаптированы для детской аудитории?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Английские народные песенки, предназначенные для детской аудитории, первоначально не предназначались для детей. infourok.ru moluch.ru Это были отрывки из старинных баллад, песенки уличных торговцев, прибаутки, сатирические стихи о реальных исторических лицах. moluch.ru

Однако со временем всё, что нравилось детям, становилось частью их фольклора. moluch.ru В Англии народное творчество потеряло свою взрослую аудиторию в начале XVIII века, и всё богатство мыслей и чувств английского фольклора стало достоянием детей. infourok.ru

Некоторые английские народные песенки были собраны в сборники, например, «Песни Матушки Гусыни». infourok.ru moluch.ru Название пошло от сборника Джона Ньюбери, изданного между 1760 и 1765 годами и включавшего 52 стихотворения. infourok.ru

В России английские детские песенки стали известны благодаря переводам С. Я. Маршака и К. И. Чуковского. infourok.ru Среди самых популярных можно назвать «Шалтая-Болтая», «Плывёт, плывёт кораблик», «Робина-Бобина», «Дом, который построил Джек». infourok.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)