Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Как английская хандра отразилась в русской культуре и литературе?
Вопрос для Поиска с Алисой
14 августа

Как английская хандра отразилась в русской культуре и литературе?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Английское слово «spleen», обозначающее тоску или скуку, было заимствовано русской поэзией и использовано Пушкиным в романе «Евгений Онегин». library.ee library.se

В произведении есть цитата: «Недуг, которого причину / Давно бы отыскать пора, / Подобный английскому сплину, / Короче: русская хандра / Им овладела понемногу». library.ee library.se

Благодаря Пушкину смысл слова «хандра» в XIX веке заметно обогатился. library.ee

Кроме того, ощущение хандры стало предметом поэтических построений раннего Фета, при этом представленная им хандра отличалась от чувства, зафиксированного Пушкиным: предметом изображения Фета было не глобальное, а краткое чувство, возникающее под влиянием погоды или какого-то иного внешнего признака. proza.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)