Американские идиомы отражают культуру и образ жизни в США, выражая характерные ценности и установки нации. scipress.ru cyberleninka.ru
Некоторые примеры:
- Индивидуализм. scipress.ru cyberleninka.ru Выражение «pull yourself up by your bootstraps» (полагаться на себя и решать проблемы самостоятельно) иллюстрирует важность независимости в американской культуре. scipress.ru Фраза «march to the beat of your own drum» (маршируйте в такт своему собственному барабану) поощряет индивидуальность и нонконформизм. scipress.ru
- Оптимизм и нацеленность на результат. scipress.ru Выражения «every cloud has a silver lining» (нет худа без добра) и «when life gives you lemons, make lemonade» (когда жизнь дарит тебе лимоны, сделай лимонад) поощряют позитивность и настойчивость даже в трудных ситуациях. scipress.ru
- Пренебрежение к общественному порядку и правилам. scipress.ru Фраза «rules are made to be broken» (правила созданы для того, чтобы их нарушать) предполагает отсутствие уважения к правилам и авторитету. scipress.ru
Кроме того, многие американские идиомы связаны со спортом. www.langust.ru Например, уклоняться от ответственности — «играть в полузащите», провалить какое-нибудь начинание — «пропустить шайбу», выбрать себе работу полегче — «перейти в лёгкий вес». www.langust.ru