«Русская хандра» и «английский сплин» отличаются по своему определению и причинам возникновения. 14
«Русская хандра» — это особое угнетённое душевное состояние, разочарование в радостях жизни. 8 Её порождают скука, уныние, бездействие и неопределённость. 2
«Английский сплин» (spleen) — это понятие тоски или скуки, заимствованное из английского языка. 910 Первоначальное значение слова было связано с названием органа тела — селезёнкой. 3 Со временем оно обогатилось новыми значениями: «злоба, раздражительность, недоброжелательство». 3
Таким образом, главное отличие русской хандры от английского сплина в том, что первая связана с невозможностью приложения своих сил, талантов и способностей, а второй — с особенностями английской ментальности и влиянием на неё меланхолии и скуки. 34