Вопросы к Поиску с Алисой
Некоторые отличия японских и корейских семейных терминов:
Японские термины часто включают общие слова, которые используются независимо от того, о чьей семье идёт речь — о своей или о чужой. www.greelane.com Например, «семья» — кадзоку, «родители» — рюшин, «братья и сёстры» — кёдай. www.fluentu.com www.greelane.com В японском языке есть способы обращения к родственникам, которые не обязательно являются «официальными» терминами. www.fluentu.com Чтобы сделать слово более уважительным или ласковым, используют почётные обращения — сан или -тян. www.fluentu.com
Корейские термины часто включают слова, которые различаются в зависимости от пола и возраста родственников. www.kunstkamera.ru Например, при упоминании кровных братьев и сестёр присутствует половозрастная стратификация. www.kunstkamera.ru Для обозначения жён братьев и мужей сестёр также используются термины, которые различаются по полу и возрасту. www.kunstkamera.ru В корейской семье, как правило, выделяют положение мужчины, что отражается в терминах. www.kunstkamera.ru
Некоторые примеры японских и корейских семейных терминов:
Японские:
Корейские: