Возможно, имелись в виду различия в произношении слова «спасибо» — «Шноракалуцюн» (Shnorakalucyun). 24
Некоторые пользователи отмечают, что это слово может быть сложно для произношения, особенно для неармян. 1 Поэтому в разговорной речи часто используют более короткое слово «мерси» (Mersi) — заимствованное из французского языка. 23
Есть мнение, что распространение слова «мерси» в армянском языке связано с влиянием большой армянской диаспоры Франции. 2
Также существует вариант «апрес» (ապրէս) — исконное армянское слово, которое означает «спасибо». 3