Вопросы к Поиску с Алисой
Разговорные варианты прощания в Испании отличаются от формальных тем, что разговорные формы более непринуждённые и используются в неформальной обстановке, а формальные — в официальных ситуациях. skyeng.ru nsportal.ru
Некоторые примеры:
Разговорные:
Nos vemos — «Увидимся», используется среди друзей и близких. dzen.ru skyeng.ru
Chao/Chau — «Пока», распространено в неформальном общении. skyeng.ru
Me voy — «Я ухожу», также неформальный способ попрощаться. www.fluentu.com
Формальные:
Te veo luego — «Увидимся позже», официальная форма, не используется при общении с друзьями. dzen.ru
Fue un placer trabajar juntos — «Было приятно работать вместе», профессиональный и вежливый способ попрощаться после деловой встречи. www.fluentu.com
Fue un placer conocerlo — «Было приятно познакомиться с вами», уместно в официальной социальной обстановке. www.fluentu.com
Выбор формы прощания зависит от ситуации и отношений с собеседником. skyeng.ru