Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Чем отличаются приветствия и прощания во Вьетнаме от западных?
Вопрос для Поиска с Алисой
9 августа

Чем отличаются приветствия и прощания во Вьетнаме от западных?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые отличия приветствий и прощаний во Вьетнаме от западных:

Приветствия: во Вьетнаме, в отличие от многих европейских языков, при обращении учитывают возраст и положение собеседника. languages42.ru Например, есть универсальное слово для приветствия — chào, которое аналогично русскому «привет». languages42.ru Его употребление часто требует уточнения по отношению к собеседнику. languages42.ru Также есть формальная форма приветствия — xin chào, которая может переводиться как «Здравствуйте» или «Добрый день». languages42.ru

Прощания: во Вьетнаме есть разнообразные выражения прощания, которые зависят от времени суток, уровня формальности и близости между собеседниками. languages42.ru Например:

  • Tạm biệt — универсальная форма прощания, аналогичная русскому «До свидания». languages42.ru
  • Hẹn gặp lại — «Увидимся позже» или «До встречи». languages42.ru
  • Chúc ngủ ngon — «Спокойной ночи». languages42.ru Используется для пожелания хорошего сна. languages42.ru
  • Đi nhé — «Пока», более неформальное и дружеское прощание. languages42.ru

Кроме того, во Вьетнаме при приветствии обычно используют лёгкий поклон или кивок головой, а рукопожатие, как правило, мягче, чем в западной культуре. citiesinsider.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)