Carpe diem и memento mori — это две разные крылатые фразы, которые отличаются по смыслу и происхождению. 34
Carpe diem переводится как «лови момент» (живи настоящим). 36 Впервые встречается в «Оде к Левконое» Горация. 16
Memento mori переводится как «помни о смерти» (помни, что смертен). 37 В Древнем Риме эта фраза произносилась во время триумфального шествия римских полководцев, возвращающихся с победой. 7 За спиной военачальника ставили раба, который был обязан периодически напоминать триумфатору, что, несмотря на свою славу, тот остаётся смертным. 7
Таким образом, Carpe diem призывает проживать каждый день с удовольствием, не откладывая полнокровную жизнь на неопределённое и неизвестное будущее, а Memento mori напоминает о неизбежности смерти и необходимости помнить о бренности человеческого существования. 18