Возможно, имелись в виду различия между культурами фламандцев и валлонов в Бельгии, в том числе в Брюсселе.
Некоторые отличия:
- Языковой признак. ru.ruwiki.ru www.britannica.com Фламандцы говорят на голландском (нидерландском) языке, валлоны — на диалектах французского. www.britannica.com В Брюсселе, который официально является двуязычным, все вывески и публикации должны быть на обоих языках. www.britannica.com
- Музыкальные традиции. bigenc.ru Фламандское движение в музыке тяготело к немецким традициям и крупным сценическим жанрам. bigenc.ru Для валлонского направления типичны связи с французской музыкальной традицией, опора на жанры симфонической и камерной инструментальной музыки. bigenc.ru
- Литературные традиции. ru.ruwiki.ru Литература на французском языке вытеснила валлонскую и стала в Бельгии господствующей. ru.ruwiki.ru Она выдвинула ряд писателей с мировым именем (Де Костер, Верхарн, Морис Метерлинк). ru.ruwiki.ru Во фламандской литературе распространилось декадентство, известны такие писатели, как Тейрлинк и Ван де Вустейне. ru.ruwiki.ru
При этом некоторые течения в истории культуры Бельгии пересекали границы общин и фактически приобретали общенациональный характер, например архитектура модерна в конце XIX — начале XX века. ru.ruwiki.ru