Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Чем отличается употребление слов 'oui' и 'oui' в разговорной речи французов?
Вопрос для Поиска с Алисой
28 июля

Чем отличается употребление слов 'oui' и 'oui' в разговорной речи французов?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду слова «oui» и «ouais» для обозначения «да» во французском языке. french.by www.commeunefrancaise.com

Oui — наиболее употребляемое «да». french.by Например: «Tu parles français bien? — Oui. Ты хорошо говоришь по-французски? — Да». online-teacher.ru

Ouais — более неформальное «да», может также означать «почему нет» или «может быть». www.commeunefrancaise.com Чаще используется в разговорной речи. www.commeunefrancaise.com Пример: «Tu te sens bien? — Ouais. Хорошо себя чувствуешь? — Ага». french.by

Таким образом, основное отличие в том, что «oui» — более официальное слово, а «ouais» — разговорное.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)