Вопросы к Поиску с Алисой
Употребление «per favore» и «per cortesia» в итальянской речи отличается контекстом и частотой использования. itamano.ru learnitaliango.com
Per favore — основное итальянское «пожалуйста» для просьб. itamano.ru Его можно использовать в любом контексте, формальном или неформальном. learnitaliango.com Например: «Mi puoi passare il sale, per favore?» — «Можешь передать мне соль, пожалуйста?». itamano.ru
Per cortesia — тоже «пожалуйста», но используется значительно реже, чем «per favore». itamano.ru Чаще всего этот вариант можно встретить в формальной обстановке, например, при разговоре с незнакомыми людьми или в официальных ситуациях. learnitaliango.com Например: «Signori, per cortesia, accomodatevi!» — «Синьоры, пожалуйста, садитесь!». itamano.ru
Таким образом, «per favore» более универсален и распространён, а «per cortesia» чаще применяется в специфической обстановке.