Трактовка слова «mascot» в британском и американском английском отличается. 2
В британском английском слово переводится как «талисман». 12 Также в этом варианте языка так называют фигурку на капоте двигателя или на пробке радиатора автомобиля, а ещё фигурку, подвешиваемую на ветровое стекло. 1
В американском английском слово «mascot» означает «вещь, приносящая счастье», «человек, приносящий счастье». 2 Ещё в этом варианте языка так называют фигурку на капоте двигателя или на пробке радиатора автомобиля, а также фигурку, подвешиваемую на ветровое стекло. 1
Таким образом, в британском английском слово «mascot» фокусируется на талисмане и его атрибутах, а в американском — на человеке или вещи, которая, по мнению некоторых людей, приносит удачу или символизирует определённое событие или организацию. 2