Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Чем отличается формальное и неформальное приветствие в испаноязычных странах?
Вопрос для Поиска с Алисой
7 января

Чем отличается формальное и неформальное приветствие в испаноязычных странах?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Формальное приветствие в испаноязычных странах используется, когда необходимо поприветствовать человека с более высоким статусом или старше по возрасту. epapa.by К таким приветствиям относятся, например:

  • ¡Buenos días! — Доброе утро (используется с утра до 14:00 или просто до обеда); epapa.by
  • ¡Buenas tardes! — Добрый день (охватывает промежуток времени с 14 до 19:00); epapa.by
  • ¡Buenas noches! — Добрый вечер/Спокойной ночи (произносится как приветствие или прощание в вечернее время); epapa.by
  • ¿Cómo está? — Как дела (вежливый способ спросить о состоянии дел). lingvister.ru epapa.by

Неформальное приветствие используется в дружеском общении. epapa.by Его заменяют схожие выражения, позволяющие сразу поинтересоваться, как дела у собеседника: epapa.by

  • ¿Qué pasa? — Как поживаешь; epapa.by
  • ¿Qué haces? — Как ты; epapa.by
  • ¿Cómo estás? — Как дела (добавление буквы «s» в конце означает, что разговор с ровесником или с кем-то младше по возрасту); lingvister.ru epapa.by
  • ¿Qué tal? — Как дела (такой вопрос часто сопровождают уточняющими словами об успехах в учёбе, работе или семейной жизни). epapa.by
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)