Экранизация визуальных новелл и адаптация традиционных литературных произведений имеют свои особенности. 1
В экранизации визуальных новелл история обычно более разветвлённая, так как читатель делает выборы, из-за чего сюжет ветвится на множественные руты вокруг конкретного персонажа или группы персонажей. 1 При экранизации такого произведения студии могут либо перекраивать все планируемые руты так, чтобы они входили в одну сплошную сюжетную линию, либо экранизировать руты по очереди, забыв про целостную структуру сюжета. 1
В адаптации традиционных литературных произведений чаще всего на экран переносится сюжет литературного произведения и его герои. 2 При этом из-за объёма текста сценаристы могут сокращать сюжетные линии, упрощать характеры или вырезать второстепенных персонажей. 4 Также в ходе экранизации литературного текста может быть изменена точка зрения, с которой ведётся повествование, или на первый план вынесена второстепенная сюжетная линия. 2