Некоторые различия между английской и японской системами написания игровых терминов:
Использование различных систем письма. 34 В японском языке есть три системы письменности: хирагана, катакана и кандзи. 34 Кандзи состоит из более чем 5000 знаков, в то время как английский алфавит включает 26 букв. 4
Порядок слов. 4 В большинстве европейских языков используется система SVO (субъект-глагол-объект), в японском — SOV (субъект-объект-глагол). 4
Разделение слов. 3 В японском языке слова не разделяются пробелами, как в английском. 3
Манера речи. 3 Например, повелительное наклонение часто используется в английском языке, но является слишком строгим в японском. 3 А нейтральная фраза на английском языке, наоборот, может звучать слишком неформально на японском. 3
Семантика слов. 4 У японского и английского языков разные лингвистические корни, и многие слова на одном языке не имеют прямого перевода на другой. 4
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.