Разница между русификацией игр и использованием готовых настроек локализации заключается в следующем:
- Русификация включает в себя перевод текста, адаптацию интерфейса и настройку функционала под потребности пользователей, говорящих на русском языке. 1 Для этого используется русификатор — специальное приложение, которое переводит игру на русский язык. 48
- Локализация выходит за рамки перевода и включает адаптацию всех аспектов игры под требования целевой аудитории: интерфейса, графики, аудио и видеоконтента, игрового процесса и сюжета. 2 Для локализации могут использоваться готовые системы, например, пакет Unity Localization, который упрощает управление текстом и ресурсами, а также смену языков. 3
Таким образом, русификация фокусируется на переводе и адаптации отдельных элементов игры, в то время как локализация в целом предполагает более широкую адаптацию контента с учётом культурных и контекстуальных аспектов. 210