Разница между официальными локализациями игр и фанатскими патчами заключается в процессе создания и авторстве.
Официальные локализации выполняются разработчиками игры или сторонней переводческой компанией. 2 Такие локализации имеют удобный инструментарий для работы с исходными файлами и прямую связь с командой разработки. 5
Фанатские локализации (также называемые локализацией сообщества) выполняются игроками на свой родной язык. 1 Это могут быть как переводчики-любители, так и профессионалы. 1 Коллективные переводческие проекты могут быть запущены по просьбе разработчиков или же спонтанно, если некоторые языки ещё не включены в официальный релиз. 1
Кроме того, официальные локализации обычно санкционированы правообладателем, и их нельзя использовать для портирования продукта на другую платформу без его согласия. 4 Фанатские переводы, сделанные без договора с правообладателем, незаконны. 4