Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Гейминг / В чем особенности работы с программой BepInEx при русификации игр?
Вопрос для Поиска с Алисой
7 марта

В чем особенности работы с программой BepInEx при русификации игр?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые особенности работы с программой BepInEx при русификации игр:

  • Работа с файлами. github.com Для корректного распознавания и применения патчей их необходимо поместить в определённую папку и переименовать по образцу. github.com
  • Настройка файла конфигурации. forum.zoneofgames.ru otvet.mail.ru После первого запуска игры программа создаёт файл конфигурации AutoTranslatorConfig.ini. forum.zoneofgames.ru В нём нужно изменить параметры, такие как Language (язык перевода) и FromLanguage (язык в игре). forum.zoneofgames.ru
  • Использование модуля XUnity Auto Translator. steamcommunity.com Для перевода используется этот модуль, который нужно скачать и установить вместе с BepInEx. steamcommunity.com
  • Работа с шрифтами. forum.zoneofgames.ru steamcommunity.com Нужно скачать специальные шрифты и распаковать их в папку с игрой, иначе вместо некоторых букв будут отображаться квадраты. steamcommunity.com
  • Решение проблем. vkplay.ru Если русификация не работает, можно проверить наличие папки plugins в директории BepInEx. vkplay.ru Если её нет, вероятно, плагин установлен некорректно. vkplay.ru В таком случае нужно удалить все добавленные файлы, проверить целостность файлов игры и повторить процесс установки заново. vkplay.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)