Локализация военных шутеров под разные языки важна по нескольким причинам:
- Увеличение аудитории. 1 Перевод игры на родной язык геймеров может стать решающим фактором того, купят игру или нет. 2
- Понимание сюжета. 1 Локализация обеспечивает погружение игрока в историю, заинтересованность и желание вернуться в игру снова. 1
- Рост продаж и прибыли. 2 Аудитория предпочитает проходить любимые игры с комфортом на родном языке, а не испытывать трудности, связанные с языковым барьером. 2
При локализации военных шутеров важно учитывать специфику жанра, так как переводчики и редакторы могут быть не знакомы с военной спецификой и особенностями речи военных. 3
Таким образом, качественная локализация помогает обеспечить успех продукта на рынке и окупить расходы и усилия разработчиков. 2