Некоторые причины, по которым разработчики онлайн-игр не всегда поддерживают региональные языки:
- Финансовые затраты. coop-land.ru stopgame.ru Перевод игры на другой язык может оказаться слишком дорогим по сравнению с потенциальным приростом продаж. stopgame.ru
- Экономия ресурсов. coop-land.ru Разработчики могут отказываться от локализации в пользу других проектов, например, инди-игр без особой смысловой нагрузки. coop-land.ru
- Отсутствие времени или сил. stopgame.ru У некоторых команд нет ресурсов, чтобы реализовать перевод на разные языки. stopgame.ru
- Особенности игры. coop-land.ru В некоторых проектах, например азиатских, нужна культурная адаптация, что также увеличивает стоимость локализации. coop-land.ru
- Особенности рынка. coop-land.ru stopgame.ru Разработчики могут оценивать потенциал целевых рынков и принимать решение о переводе исходя из этого. stopgame.ru
При этом есть рекомендации, как снизить затраты на локализацию, например, выбирать языки перевода заранее и готовить интерфейс с запасом. habr.com