Путаница с языками при покупке игр в разных регионах может возникать по нескольким причинам:
- Региональные ограничения. 1 Некоторые издатели устанавливают набор языков, доступный в игре, в зависимости от региона покупки. 1 Например, для Германии может быть доступна только немецкая версия игры. 1
- Разные версии одного языка. 3 Например, существует три версии китайского: упрощённый китайский для КНР, традиционный китайский для Тайваня и Гонконга. 3 Если при локализации игры выбрать не тот язык или смешать лексику из разных диалектов, это может привести к проблемам. 3
- Различия в локализации. 4 У разных игр могут быть разные версии локализации в разных регионах. 4 Так, God of War Ragnarök поддерживает русские субтитры и озвучку в Польше, а в Великобритании есть только субтитры. 4
- Различия в версиях. 4 Иногда могут быть проблемы с обновлением игр или покупкой дополнений из-за различий в версиях. 4
Чтобы избежать путаницы, рекомендуется уточнять условия покупки и локализации конкретной игры в разных регионах.