Несколько причин, по которым пиратские версии игр часто имеют проблемы с локализацией:
- Короткие сроки перевода. habr.com stopgame.ru Программист получает игру в работу, вытаскивает тексты и отдаёт их на перевод. habr.com Переводчики, не видя игру, переводят тексты и возвращают их через день-два. habr.com После чего игра собирается, и, если повезёт и всё запустится с первого раза, правятся наиболее серьёзные ошибки. habr.com
- Технические трудности с переводом. stopgame.ru Например, проблемы могут возникать со шрифтами: буквы разбросаны по всей текстурной страничке, и художнику приходится перерисовывать поверх русские буквы. habr.com Также сложно вручную править данные для каждого окна диалогов: координаты, ширина и высота рамки. stopgame.ru
Важно помнить, что использование пиратских версий игр может быть незаконным и небезопасным.