Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Гейминг / Почему пиратские версии игр часто имеют проблемы с локализацией?
Вопрос для Поиска с Алисой
26 января

Почему пиратские версии игр часто имеют проблемы с локализацией?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Несколько причин, по которым пиратские версии игр часто имеют проблемы с локализацией:

  • Короткие сроки перевода. habr.com stopgame.ru Программист получает игру в работу, вытаскивает тексты и отдаёт их на перевод. habr.com Переводчики, не видя игру, переводят тексты и возвращают их через день-два. habr.com После чего игра собирается, и, если повезёт и всё запустится с первого раза, правятся наиболее серьёзные ошибки. habr.com
  • Технические трудности с переводом. stopgame.ru Например, проблемы могут возникать со шрифтами: буквы разбросаны по всей текстурной страничке, и художнику приходится перерисовывать поверх русские буквы. habr.com Также сложно вручную править данные для каждого окна диалогов: координаты, ширина и высота рамки. stopgame.ru

Важно помнить, что использование пиратских версий игр может быть незаконным и небезопасным.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)