Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Гейминг / Почему пиратские версии игр часто имеют проблемы с локализацией?
Вопрос для Нейро
26 января
Почему пиратские версии игр часто имеют проблемы с локализацией?
Нейро
На основе 5 источников

Несколько причин, по которым пиратские версии игр часто имеют проблемы с локализацией:

  • Короткие сроки перевода. 12 Программист получает игру в работу, вытаскивает тексты и отдаёт их на перевод. 1 Переводчики, не видя игру, переводят тексты и возвращают их через день-два. 1 После чего игра собирается, и, если повезёт и всё запустится с первого раза, правятся наиболее серьёзные ошибки. 1
  • Технические трудности с переводом. 2 Например, проблемы могут возникать со шрифтами: буквы разбросаны по всей текстурной страничке, и художнику приходится перерисовывать поверх русские буквы. 1 Также сложно вручную править данные для каждого окна диалогов: координаты, ширина и высота рамки. 2

Важно помнить, что использование пиратских версий игр может быть незаконным и небезопасным.

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)