Некоторые причины, по которым некоторые современные игры могут игнорировать русскоязычную аудиторию:
- Финансовые затраты на локализацию. coop-land.ru Перевод игры на русский язык может оказаться слишком дорогим, и издатель решает не тратить на это деньги. coop-land.ru
- Стремительно растущие темпы разработки. dzen.ru Разработчики стремятся выпустить игру побыстрее, и на профессиональное озвучивание крупного проекта могут уходить недели. dzen.ru
- Нехватка профессионалов озвучки. dzen.ru Услуги озвучивающих актёров обходятся дорого для игровых студий, стремящихся оптимизировать бюджет. dzen.ru
- Толерантность российских игроков. www.ixbt.com Многие россияне готовы играть в частично переведённые, а то и вовсе полностью англоязычные проекты. dzen.ru
- Ухудшение экономических отношений между Россией и другими странами. overclockers.ru Из-за этого переводить деньги за озвучку или текстовые переводы стало проблемой. overclockers.ru
- Отказ некоторых платформ и экосистем от российского рынка. www.ixbt.com Например, Sony, Microsoft и Nintendo полностью прекратили официальные поставки своей продукции в РФ. www.ixbt.com
Кроме того, некоторые азиатские игры не переводят на русский язык, так как это выходит дорого, потому что в них практически всегда нужна культурная адаптация. coop-land.ru