Некоторые причины, по которым кооперативные инди-игры могут выходить без официальной локализации:
- Отсутствие денег. 1 Перевод игры может оказаться настолько затратным, что издатель решает его не делать. 1
- Экономия средств. 1 Если издатель видит, что это инди-проект без особой смысловой нагрузки, то от локализации отказываются в пользу игры с интересным сюжетом, где перевод действительно нужен. 1
- Сложности с процессом. 2 Неопытные разработчики могут брать локализацию на себя, не зная тонкостей процесса. 2
- Стремительные темпы разработки. 3 Разработчики стремятся выпустить игру побыстрее, и на профессиональное озвучивание крупного проекта могут уходить недели. 3
- Нехватка профессионалов. 3 Услуги мастеров актёрского дубляжа обходятся дорого для игровых студий, стремящихся оптимизировать бюджет. 3
Если инди-проект всё же получает локализацию, то чаще всего это происходит после релиза, когда разработчик способен оплатить услуги переводчика. 4