Автопереводчики часто применяют для локализации игр, потому что они позволяют сэкономить время и деньги на этом процессе. 3
Некоторые преимущества использования машинного перевода:
- Гибкость. 2 Языковые модели можно настроить так, чтобы они учитывали контекст и терминологию, используемую в игре. 2
- Высокая скорость. 2 Процесс получения текста на новом языке становится практически мгновенным. 2
- Точность. 2 Нет разнобоя в переводе терминов. 2
- Низкая стоимость. 2 Разработчик снижает свои расходы в разы. 2
Однако у машинного перевода есть и недостатки: 2
- Проблемы с пониманием контекста. 2 Автоматический переводчик часто не учитывает контекст предложения или текста, что может привести к искажению смысла. 2
- Игнорирование культурных особенностей. 2 Автоматический переводчик не всегда способен адекватно передать культурные нюансы, важные для понимания текста. 2
- Буквальный перевод образных выражений. 2 Метафоры, сравнения и другие образные выражения часто теряют свой смысл при буквальном переводе. 2
Таким образом, машинный перевод при локализации игр используют как вспомогательный инструмент, а для перевода диалогов персонажей и сюжетной составляющей его применяют только как подсказку для переводчика. 3