Возможно, имелись в виду методы локализации игр от студии Paradox Interactive. Некоторые из них:
- Статическая локализация. 5 При запуске игры статические элементы, такие как информационные сообщения и заголовки, устанавливаются на выбранном языке. 5 Этот контент остаётся постоянным на протяжении всего игрового процесса. 5
- Динамическая локализация. 5 Действия в игре вызывают изменения локализации в реальном времени. 5 Например, инструмент plumber корректирует свои сообщения в зависимости от единственного или множественного числа. 5
- Использование шаблонов. 5 У каждого механизма, рецепта крафта или предмета в игре свой шаблон. 5 Такие шаблоны могут иметь переводимые переменные, например, их название. 5
Для локализации игр Paradox Interactive также используется программа ModTranslationHelper. 12 Она упрощает процесс перевода модов и делает его более быстрым и эффективным. 12