Охват большой аудитории. club.dns-shop.ru Перевод проекта на множество языков позволяет привлечь больше игроков, чем если бы игру продавали только на одном языке. dtf.ru club.dns-shop.ru
Возможность выйти на новые рынки. habr.com Для конкурентоспособности важно ориентироваться на спрос и выбирать сочетание языков, исходя из спроса на площадке продвижения игры. habr.com
Снижение менеджерской нагрузки. dtf.ru Если локализатор готов взяться за несколько языков сразу, это, как правило, даёт дополнительную скидку и снимает часть нагрузки с компании-заказчика. dtf.ru
Недостатки многоязычных игр для издателей:
Сложности с локализацией. club.dns-shop.ru Перевод игры на множество языков — сложный процесс, который сопряжён с промахами из-за незнания контекста и странных решений со стороны издателя. club.dns-shop.ru
Проблемы со шрифтами. club.dns-shop.ru Издатель часто жёстко ограничивает длину строки, в особенности это касается интерфейса, кнопок, надписей — дабы текст не вылезал за рамки. club.dns-shop.ru
Сложности с перерисовкой графических элементов. club.dns-shop.ru Если разработчики создают графический элемент в нередактируемом формате, то локализаторы мучаются с его перерисовкой. club.dns-shop.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.