Некоторые особенности игровой локализации по сравнению с обычной локализацией программ:
Всесторонняя адаптация. 2 Локализация включает в себя адаптацию всех аспектов игры под требования целевой аудитории: интерфейса, графики, аудио и видеоконтента, игрового процесса и сюжета. 1
Культурная адаптация. 23 Локализаторы анализируют культурный код и исторический контекст страны и вносят изменения в игру. 2 Например, отсылки к реалиям исходной культуры могут быть непонятны или даже оскорбительны для новой аудитории, их нужно заменить на более подходящие отсылки к местной культуре. 2
Зависимость от выбора игрока. 3 В отличие от книги или фильма, где контент строго упорядочен, фразы в компьютерной игре могут использоваться в любом порядке. 3 Это осложняет понимание контекста. 3
Специфические термины и команды. 3 При работе с игрой нельзя использовать типовой перевод повторяющихся фрагментов — возникает слишком много нюансов. 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.