Возможно, имелись в виду различия между официальной озвучкой игры и неофициальными дубляжами, которые иногда называют фанатскими модификациями. 13
Некоторые отличия:
- Процесс создания. 1 Над официальной локализацией работают профессионалы, которые сталкиваются с ограничениями, связанными с безопасностью. 1 В процессе создания дубляжа неофициального характера актёры могут лучше изучить сюжет и особенности персонажей, так как работа ведётся уже после релиза игры. 1
- Материалы. 3 Для официальной озвучки разработчики могут использовать готовые звуковые дорожки, а при создании неофициальных версий у студий есть полная творческая свобода. 3
- Качество. 3 Некоторые неофициальные озвучки могут быть низкого качества, так как для работы используются непрофессиональные актёры, которые озвучивают поверх готовых дорожек. 3
Важно помнить, что использование неофициальных версий игр и их озвучек может нарушать авторские права.