«Time is money» переводится как «Время — деньги». 15
Выражение происходит из сочинения «Совет молодому купцу» (1748) американского учёного и политического деятеля Бенджамена Франклина. 1
Обычно это выражение понимается так: потеря времени равносильна потере денег, поскольку за это время можно было бы их заработать, следовательно, время надо беречь, расходовать с толком, ибо оно те же деньги. 1
Возможно и другое толкование: время (как время жизни) — высшая ценность, и чем больше денег, тем больше свободного времени для самореализации, творчества и т. д., то есть деньги нужны для полноценной жизни, а не наоборот. 1
Впервые выражение употребил Бенджамин Франклин, написав о нём в 1748 году. 3