Вопросы к Поиску с Алисой
Иероглиф ханджа сохраняется в названиях валют в Корее, потому что он используется для записи слов китайского происхождения, которые составляют примерно половину лексики корейского языка. ru.wikipedia.org vk.com
Ханча не используется для записи исконно корейских слов, и даже корейские слова китайского происхождения обычно записываются хангылем. ru.wikipedia.org Однако поскольку ханча сильно омофонична, то есть одинаковому звучанию могут соответствовать многие разные иероглифы, то при замене ханчи на хангыль смысл может совершенно теряться. ru.wikipedia.org
В Южной Корее ханча используется редко — в основном в научной литературе и в газетах. ru.wikipedia.org В прочей литературе ханчу практически не применяют, и обычно её приводят в скобках после записи слова хангылем там, где может возникнуть неоднозначность. ru.wikipedia.org