Некоторые примеры английских идиом и фраз, связанных с работой:
Business before pleasure — аналог русской пословице «делу время, потехе час». lingua-airlines.ru
Never put off till tomorrow what you can do today — не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. lingua-airlines.ru
Go to town и pull socks up — синонимы, которые показывают старание и много усилий при работе. lingua-airlines.ru
Work fingers to the bone — «натрудить пальцы до кости», чаще употребляется в негативном смысле — как перенапряжение на работе. lingua-airlines.ru
Burn the candle at both ends — «сжигать свечу с обоих концов», так говорят о тех, кто слишком выматывается на работе, не заботясь о своём здоровье. easyspeak.ru
Twiddle one’s thumbs — «крутить большими пальцами руки», так называют халтурщиков и лентяев, которые уклоняются от работы. lingua-airlines.ru easyspeak.ru
Seek your teeth — буквально «вгрызться», этот фразеологизм означает подойти к новому делу со всей ответственностью, хорошо его изучить и погрузиться в задачу с головой. lingua-airlines.ru
Return back to the salt mines — «возвращаться к солевым родникам», так говорят о тяжёлой, надоевшей, нелюбимой работе. lingua-airlines.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.