Да, в Северной и Южной Корее говорят на одном языке — корейском. 2
Однако между ним есть некоторые различия. 13 Например:
- Заимствования из разных языков. 1 Открытость Республики Корея к внешнему миру привела к тому, что в её языке появилось множество слов английского происхождения. 1 В лексике КНДР заметно влияние китайского и русского языков, а вот влияние английского минимально: его следы можно встретить разве что в названиях отдельных частей бытовой техники. 1
- Порядок и расположение букв. 1 Север и Юг используют один и тот же алфавит, но расположение букв у них отличается. 1
- Меньше пробелов. 1 В письменной речи КНДР гораздо меньше пробелов: они отсутствуют в сложных словах, счётных словах, между основным и вспомогательным глаголом и так далее. 1
Даже сам язык у этих двух стран имеет разное название: в Северной Корее оно звучит как «чёсон-гыль», а в Южной Корее — как «хангыль». 1