Различие между kimi no и anata no в японском языке заключается в степени вежливости. 1
Kimi — это местоимение разговорного стиля, как «ты» в русском языке. 1 Anata — местоимение вежливого стиля, как «вы». 1 Поэтому kimi no — это «твой», а anata no — «ваш». 1
Anata уместно употреблять, когда не знаешь имени собеседника. 2 В остальных случаях обычно вместо него используют фамилию или имя собеседника плюс суффикс обращения. 2 Кроме того, anata часто используется как обращение жены к своему мужу. 1
Kimi используют люди любого пола при общении с близкими друзьями, членами семьи или младшими по возрасту. 4 Оно подчёркивает близость и доверие между собеседниками. 4