Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Другое / В чем разница между терминами 'entrance' и 'entry' в англоязычной архитектуре?
Вопрос для Поиска с Алисой
20 февраля

В чем разница между терминами 'entrance' и 'entry' в англоязычной архитектуре?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия между терминами «entrance» и «entry» в общем контексте, а не в контексте англоязычной архитектуры.

Entrance и entry — синонимы, но «entrance» чаще используется как действие, а «entry» — как объект. ru.hinative.com

Entrance может означать: english.stackexchange.com

  • открытие, позволяющее получить доступ к какому-либо месту (например, дверь, проход или ворота); english.stackexchange.com
  • сам процесс входа куда-либо. english.stackexchange.com

Entry, в свою очередь, может обозначать: english.stackexchange.com

Таким образом, entrance больше связан с физическим объектом, а entry — с процессом входа. ru.hinative.com otvet.mail.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)