Некоторые отличия внешне похожих сервисов «Яндекс Переводчик» и Google Translate:
- Интерфейс. В «Яндекс Переводчике» сверху расположена панель выбора языковой пары, под ней — область отображения перевода, ещё ниже — место для ввода текста. 1 В Google Translate в самом низу есть панель инструментов для активации голосового ввода, рукописного текста и фотографий. 1 В «Яндекс Переводчике» её нет, за счёт этого, а также более светлой цветовой гаммы, интерфейс получается более просторным и удобным. 1
- Методы ввода. В Google Translate можно переводить с голоса, нарисованные пальцем каракули, текст с фотографий и набранный на клавиатуре текст. 1 В «Яндекс Переводчике» есть только ввод с клавиатуры и с помощью микрофона. 1
- Количество языков. Google Translate поддерживает более 70 языков, «Яндекс Переводчик» — 98. 12
- Дополнительные функции. В Google Translate есть кнопочки копирования текста в буфер обмена и отправки в другую программу, а также режим полноэкранного отображения. 1 У «Яндекс Переводчика» более подробные словарные статьи, демонстрирующие не только перевод, но и значение, синонимы и примеры применения слова. 1
- Офлайн-режим. У Google Translate есть преимущество в виде оффлайн-перевода. 1
Выбор между сервисами зависит от индивидуальных потребностей и предпочтений пользователя.