Да, профессиональные редакторы-переводчики могут использовать Google Translate. 1 Сервис может помочь в работе с текстами, например, когда нужно перевести большой объём специфической лексики или понять содержание международных сайтов. 12
Однако стоит учитывать, что автоматические переводчики, к которым относится Google Translate, не идеальны для перевода длинных и специфических предложений. 2 Поэтому их рекомендуется использовать в качестве помощника для простых запросов. 2
Также для профессионального использования длинных текстов и профессиональных задач может подойти, например, сервис DeepL. 4
Ещё одна альтернатива Google Translate — «Яндекс Переводчик». 5 В нём есть голосовой ввод, перевод страниц на сайте и словарь. 5
Выбор сервиса зависит от индивидуальных потребностей и предпочтений пользователя.