Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелось в виду использование слова «гайдзин» (иностранец, человек извне) в японском языке. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru
В просторечии японцы часто применяют сокращённые варианты длинных слов. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Когда укороченная форма становится популярной и просторечное значение становится общепринятым, то исходная форма слова может практически исчезнуть из употребления. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru
Слово «гайдзин» может употребляться как обращение, в таком случае оно обычно используется с именным суффиксом -сан. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru Порой японцы так называют иностранцев, даже когда сами находятся за границей. ru.wikipedia.org ru.ruwiki.ru
Однако есть и другая точка зрения: некоторые считают, что слово «гайдзин» в определённом контексте и с определённой интонацией может быть оскорбительным, так как в прошлом его использовали для дискриминации иностранцев на территории Японии. dzen.ru Например, после Второй мировой войны так в грубой форме называли американских военных, которые жили на японских островах. dzen.ru
Таким образом, использование слова «гайдзин» в контексте международных отношений может иметь разные интерпретации в зависимости от контекста и интонации.