Ошибки в произношении названий стран и городов возникают из-за различий в фонетике, диалектах и правилах отдельных языков. 1
Некоторые причины ошибок:
- Влияние языка-источника. 2 Например, слово «Флорида» в английском языке имеет ударение на первом слоге, но в русский язык оно пришло из испанского, где ударение падает на второй слог. 2
- Изменение ударения. 34 Иногда нормативное ударение в русском языке не совпадает с ударением в языке той страны, где находится объект. 4 Так, в англоязычных странах говорят «Уо́шингтон», а в русском языке правильно произносить «Вашингто́н». 4
- Влияние истории. 1 Например, название города Балашиха до 1940 года действительно звучало «БалАшиха» с ударением на второй слог, но потом создали БалашИхинский район, и началась путаница. 1
- Влияние языка происхождения названия. 14 Так, правильное произношение и написание города Алма-Ата на казахском языке — «Алматы», а на русском языке — «Алма-Ата». 14
Чтобы избежать ошибок, можно использовать словари, в которых указаны правильные варианты произношения географических названий. 4