Некоторые причины нехватки сурдопереводчиков в России:
- Сложность профессии. rg.ru Сурдопереводчик должен понимать второй язык, при этом русский жестовый очень отличается от «обычного». spbvedomosti.ru Работа связана с моральными, психологическими и физическими нагрузками. rg.ru
- Нестабильный заработок. rg.ru Многие переводчики работают в других местах и получают там основное вознаграждение, а помощь глухим оказывают только подрабатывая по госконтрактам за небольшие суммы. rg.ru
- Отсутствие опыта общения с глухими. rg.ru Это касается переводчиков из слышащих семей, у которых нет опыта общения с глухими. rg.ru
- Недостаток преподавателей. iz.ru Для обучения жестовому языку необходимы специалисты, которые могут его преподавать, а таких преподавателей в стране не хватает. iz.ru
- Отсутствие специалистов в отдалённых населённых пунктах. iz.ru Если в областных центрах есть хотя бы несколько переводчиков, то в удалённых населённых пунктах их может не быть. iz.ru
Для решения проблемы необходимы шаги со стороны государства, например, увеличение количества часов бесплатного сурдоперевода для нуждающихся и создание рабочих мест для переводчиков в учебных заведениях и учреждениях культуры. rg.ru