Несколько версий, почему в общественном транспорте сохраняется устаревшая форма «запасный» в надписях:
- Версия о производителях автобусов марки «Икарус». www.thevoicemag.ru Считается, что зарубежные поставщики не разбирались в тонкостях употребления русских слов. www.thevoicemag.ru
- Украинская версия. www.ixbt.com Слово «запасный» пришло из автобусов ЛАЗ — Львовского автобусного завода. www.thevoicemag.ru На украинском языке табличка писалась так: «запасний вихiд», и на русский язык фразу перевели практически дословно. www.thevoicemag.ru
- Этимологическая версия. www.thevoicemag.ru Считается, что эти слова имеют разную этимологию: «запасной» образовано от корня «пасти» (заготавливать, запасаться), а «запасный» — от корня «спасение, опасность». www.thevoicemag.ru
В толковом словаре Ушакова слово «запасной» считается единственно правильным, тогда как «запасный» трактуется как устаревшая форма. dzen.ru Однако в лингвистике существует понятие речевого клише — это когда какие-либо обороты речи сохраняются вне зависимости от правил и норм. www.maximonline.ru Так произошло и с «запасным выходом»: не сохранившись в разговорной речи, слово «запасный» осталось в письменных клише и трафаретах, хранящихся в троллейбусных парках ещё с прошлого века. www.maximonline.ru