В армянском языке существуют разные обращения к женщинам разного социального статуса, вероятно, из-за особенностей речевого этикета и традиций общения, связанных с социальным положением собеседников. cyberleninka.ru
Некоторые примеры таких обращений:
- «Тикин» — официальное обращение к женщине, которое можно перевести как «госпожа», «миссис», «мадам». dzen.ru Так обращаются к замужней, разведённой или вдовствующей женщине. cyberleninka.ru
- «Ориерд» — формальное обращение к девушке, которое можно сравнить с «мисс» или «мадмазель» в английском или французском. dzen.ru
- «Ахчик» — распространённое слово для обозначения девочки или девушки, которое используют в неформальном разговоре. dzen.ru
- «Майрик» — уважительное обращение к пожилой женщине, которое можно перевести как «матушка». am.sputniknews.ru
Выбор обращения зависит от возраста, положения, степени близости и характера взаимоотношений с собеседником, а также от официальности или неофициальности обстановки общения. cyberleninka.ru