Немецкие названия пород собак часто отличаются от английских по нескольким причинам:
- Обозначение предназначения. 1 В немецких названиях, например немецкий ягдтерьер, немецкий вахтельхунд, такса, веттерхун, ховаварт, указывается, с какой целью выведена собака. 1 В английских — мастиф, бульдог, фокстерьер, оттерхаунд, филд спаниель, кернтерьер, харриер. 1
- Отражение местности. 1 В немецких названиях, например ротвейлер, сенбернар, зенненхунд, отражается название местности, где была выведена порода. 1 В английских — уэст-хайленд-уайт-терьер, скотч-терьер, скай-терьер, шелти, австралийский колли, ньюфаундленд, эрдельтерьер. 1
- Имена создателей. 15 Некоторые немецкие породы, например доберман, названы в честь их создателей (заводчиков). 15
- Внешний вид. 1 В немецких названиях, например аффенпинчер, курцхаар, цвергшнауцер, лангхаар, ризеншнауцер, миттельшнауцер, дратхаар, немецкий шпиц, отражается внешний вид животного. 1
Таким образом, отличия в названиях пород собак могут быть связаны с различными факторами, характерными для разных языков и культур.