Вопросы к Поиску с Алисой
Род топонимов в разных странах может относиться к разным родам из-за традиций передачи названий при их переводе с определённого языка. gramota.ru
Например, в русском языке есть правило, что топонимы с конечным мягким знаком относятся к женскому роду. gramota.ru Так, города Нахичевань и Сиазань в Азербайджане склоняются как существительные женского рода, а город Гёйгёль — мужского. gramota.ru
Также есть топонимы, которые в русском языке склоняются по типу женского рода, например, названия городов Варшава, Осака, Братислава, рек Висла, Амазонка. orfogrammka.ru А такие названия, как Париж, Вильнюс, Лондон, реки Рейн, Нил, склоняются по типу мужского рода. orfogrammka.ru
Род несклоняемых иноязычных географических названий определяется по родовому нарицательному слову. rus.stackexchange.com
Таким образом, родовая принадлежность топонимов зависит от особенностей перевода и традиций, которые существуют в языке-источнике.