Международный формат написания некоторых российских городов связан с международными правилами оформления адресов. 25
Согласно им, адрес почтового отправления, пересылаемого в Россию, должен быть написан на русском языке, но при помощи латинских букв — транслитерации. 5 Это необходимо, чтобы почтовые службы стран-отправителей и России могли однозначно интерпретировать адрес. 5 Это упрощает сортировку и доставку почты, снижая риск задержек и ошибок. 5
Также транслитерация используется для обозначения названий улиц и объектов в городах, например, на указателях в метро и на автобусных остановках. 1 Все наименования на русском и английском языке согласовываются с департаментами образования, спорта, ЖКХ. 1
Таким образом, международный формат написания некоторых российских городов связан с необходимостью соблюдения международных правил для успешной международной почтовой пересылки.