Некоторые онлайн-переводчики могут показывать более точный результат, чем офлайн-словари, благодаря нескольким факторам:
- Анализ контекста. 14 Онлайн-переводчики способны анализировать целые предложения и тексты в контексте, что позволяет создавать более точные и естественные переводы. 4
- Использование искусственного интеллекта. 3 В алгоритм работы онлайн-переводчиков включаются не только базы словарей, но и морфологические, синтаксические и иные языковые правила, а также анализ стилистики переводимых текстов. 3
- Обучение на больших данных. 2 Для улучшения качества перевода разработчики добавляют в обучающий массив аудио и видео. 2 Чем больше данных, тем точнее перевод. 2
- Помощь людей. 2 Некоторые сервисы позволяют пользователям проверять переводы, что также влияет на качество работы. 2
Однако стоит учитывать, что онлайн-переводчики не совершенны и не способны перевести так же хорошо, как профессионалы со стажем. 4 Кроме того, результат перевода может быть слишком дословным, из-за чего искажается смысл. 5